Какво е обаче:
Това обаче означава „въпреки това“. Това е наречителна фраза, която се използва за обозначаване на противопоставянето на две идеи в изречение; той функционира като противникова връзка в изречение.
Трябва да се пише между запетаи във вътрешно положение в изречение. Например:
- Той се интересуваше много от медицина; въпреки това все още изпитваше дълбоко отвращение към кръвта.
- Искаше да излезе на разходка, но нямаше и стотинка.
От друга страна, ако е в начална или крайна позиция, трябва да се напише, както следва:
- И все пак той я обичаше.
- Той обаче не знаеше какво ще каже.
Има широко разпространено съмнение относно свойството да се използва последователността "но въпреки това”. За това често се казва, че това е излишък, тъй като и двата конектора са контрааргументативни; На испански обаче тази комбинация е допустима, тъй като подчертава израза. Например:
- Дойде целият съвет на директорите, но въпреки това половината от служителите отсъстваха.
- Знаеше таблицата за умножение назад и напред, но въпреки това все още имаше проблеми с деленията.
От друга страна, трябва да се отбележи, че изписването с дума трябва да се избягва въпреки това.
Синоними за обаче те са въпреки това, но, още, все пак, въпреки че, с всичко, въпреки факта, че, въпреки това, въпреки факта, че.
На английски, обаче може да се преведе като въпреки това или въпреки това. Например: "въпреки това той изглежда е бил симпатичен”(Той обаче изглежда е бил мил).